Mk v. 40 and insert it here. Perhaps he thought it more suitable in view of the long appeal which here follows, than in reference to the short sentence of v. 2. For κύριε, see on v. 2—ὁ παῖς μου] παῖς may be either “child” or “servant.”—παραλυτικός] See on 4:24.—βέβληται] Lies prostrate. The strong word represents a Semitic original. (X) 7. And he saith to him, Shall I come and heal him?] The centurion was probably a Gentile. He had not ventured to bring his servant to a Jewish healer. Only
Page 77